能繪聲繪色講整整兩個小時。
可憐窗外的翻譯們,兩個小時下來,一個個累成狗。
——他們是同聲翻譯沒錯,但是沒有人告訴他們,做同聲翻譯還要了解漢語言專業術語啊!
再說,炎黃子孫都沒幾個懂甲骨文的,何必為難外國友人呢?
然而,出人意料的是,聽完陽黎老師的課,國際友人們都展現出不同程度的興趣。
“太奇妙了,居然能用烏龜殼寫字,還能保留幾千年!”
“我回去之後也要買一個烏龜!”
“文化真是博大精深,我想開始學漢語了。”
“哦,我的小寶貝越來越迷人了,我真想得到你。”
“黎黎。”全程圍觀的吳樺叫住陽黎,提醒道,“你講了那麼多,大家還是不知道你名字啊。”
陽黎:……
[笑容緩緩消失.jpg]
“唉,咱們組不應該選國際友人,任務好難啊。”組員嘆了口氣,“就算咱們告訴他們名字,他們不會讀也不會寫,我們根本沒可能完成任務。”
“現在A組和C組一定很順利,我們輸定了。”
“不一定啊,”負責刺探軍情的‘臥底’回答,“C組確實很順利,但是A組跟咱們一樣,毫無進展。”
“啥?A組什麼情況?難道他們也有語言障礙?”
“語言障礙倒是沒有,但是根據我觀察,他們組的蒲笙簡直是bug!A組玩捉迷藏遊戲,就算蒲笙躲得再明顯,小朋友也找不到他,所以總輸。”
按照遊戲規則,小朋友找不到蒲笙,遊戲就失敗了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)