<!--go-->
科斯塔特和卡特琳娜兩人偽裝的物件。
只談外貌體態,並不算那種樣貌出眾、引人頻繁回頭的美人。
但即便如此,她們還是受到不少騷擾。
從離開碼頭開始,羅納德三人走在島內的道路上頻繁遇到搭訕,甚至還有不守規矩的傢伙想動手動腳。
這些人大多特徵明顯,一看就是長年在海上生活的水手,下船以後對騷擾女性的行動習以為常,旁人看到了也樂在其中。
不用多說,這些人多半便是海盜之流,同時也是南海之王的手下。
羅納德他們遇到這種事情,往往就是出手教訓一頓。
這些人被狠揍一頓除了大聲咒罵,同伴也不會施以援手,反而會放聲嘲笑這些被打倒在地的傢伙。
反觀島嶼上其他型別的人,其中也有打扮比較整潔,注重儀容儀表的傢伙。這些人注意到類似的場景,也會心生不悅、眼神低沉,但終究沒有出手阻攔的意思。
顯而易見,這大多都是來自其他地方的使者,來參加南海之王召集的聚會。
如此一個上午過去,來自水手海盜的騷擾基本絕跡。
這些傢伙在酒館裡很快就能把訊息傳遞出去,卡特琳娜和科斯塔特這兩朵招惹不起的霸王花,自然也有了一定的名氣。
一路走下去,羅納德仔細觀察著島上的情況。
雖說之前沒什麼名聲,但島上其實有不少人定居於此,有著各自經營的生意,他們大多圍繞航海方面展開活動,是一座被大海和水手們養活的島嶼。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)