ways better than worse
我會一直等著聽你說,我做的總是猶有過之
protect you from the hurt I\'ll be waiting till I hear you say I do
我要保護你免受傷害,我終會等到你說願意的那一天
I do love you, yes I do love you
我愛你是的我真的愛你
I\'ll be waiting till I hear you say I do
我終會等到你說願意的那一天
cause I love you, love you
因為我愛你我好愛你
I\'ll be by your side till the day I die
我將陪伴著你至死方休
I\'ll be waiting till I hear you say I do
我終會等到你說願意的那一天”
等慕萱抱著一捧的玫瑰花走到謝景良面前時,歌曲也已經唱到了最後。
謝景良從兜裡拿出一個小盒子,他在慕萱面前單膝跪地,明明在心中預演了很多次,他的聲音還是有些發抖:“在這世界上,我們都扮演著諸多的角色,我願意做你的家人、你的朋友、你的依靠,但最讓我有成就感和最想成為的,還是做你的先生,為你遮風擋雨,負責你半生的歡喜。萱萱,你願意接受我的愛,成為我的謝太太嗎?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)