獨自成王,又為什麼要在你的身邊那麼…服低做小呢?而且在阿普利爾和克利夫蘭的添油加醋中你瞭解到蜂后對於人蜂的吸引應該沒有那麼大。
席爾維斯特眼中光芒萬丈,一向是黑沉的眼眸如今清亮,“我所做的一切都是為了迎接您的歸來。”
你訕訕一笑,“這倒也不必吧。”
阿普利爾發出輕嗤聲,他對於席爾維斯特偏見頗深。甚至自發組織過反叛者聯盟企圖刺殺席爾維斯特。即使屢戰屢敗他也從未放棄過。
以前阿普利爾以為席爾維斯特想要奪權做蜂王,現在來看他就是在架空蜂后的權力,然後企圖佔有蜂后。
克利夫蘭看向你已經見底的杯子,賢惠懂事地拿起牛奶壺,白色的液體瞬間上升。
瞭解到蜂后體制的特殊性以後,你也瞬間明白當時阿普利爾和克利夫蘭是因為被你的香氣吸引才做出那種事情的。
你的思緒亂飄,無法控制地想到了雙重人格的伯特萊姆,在這之前,你其實最信任的就是伯特萊姆。然後這個狗東西將你的信任付之東流。
愛麗絲靜靜地看著雄蜂們之間的洶湧,暗自較勁。而她就像一個隱形人一樣。
不過愛麗絲一開口就是一個大驚雷。
“今天我陪康妮睡覺吧,今天是康妮的生日呢,以往的生日總是我陪著康妮度過的。”
席爾維斯特眼眸眯起,一副不太高興的樣子。
阿普利爾尖銳指出,“你是雄蜂,如果要爭奪侍寢的位置就要先和我們比一場。”阿普利爾的這個侍寢就格外的有靈性。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)