電腦版
首頁

搜尋 繁體

250,恩愛與評價

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

在普希金忐忑不安的注視下,特蕾莎仔細地閱讀著普希金的詩稿。

普希金的母語其實是法語,作為俄羅斯帝國的宮廷貴族,他從小就接受了嚴格的法語教育,直到青少年時代,才開始學習俄語。

不過,出於民族感情的緣故,在成年之後,普希金一直都用俄語創作,他也正因為這個原因,成為了公認的俄羅斯文學之父,開創了精英用俄語寫作的先河。

在一路隨軍出征的時候,普希金自然也依舊是用俄語創作的,但是在來希臘之前,他料想到萊希施泰特公爵和特蕾莎公主必然不懂俄語,所以特意自己翻譯為法語,又謄抄了一遍——他給特蕾莎的詩稿就是法語版。

特蕾莎一開始表情輕鬆隨意,但是看著看著,立刻變得凝重和仔細了起來,好一會兒才看完。

接著,她抬起頭來,難以置信地看著面前的年輕人。

“寫得很好啊!普希金先生,我的未婚夫果然沒有說錯,您真的是一位非常優秀的詩人!”

特蕾莎具有足夠的鑑賞力,能夠從詩篇當中看出詩人的才華,雖然對艾格隆“比肩拜倫勳爵”的評價心裡還有所保留,但是她確實已經承認,普希金先生是當代最優秀的詩人之一。

正因為如此,她剎那間改變了態度,對這位詩人充滿了敬意。

“您過獎了。”眼見特蕾莎還算‘識貨’,普希金心裡也不免有些得意。“我之所以創作,只是喜歡抒發一下自己心中的激情而已。”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)