<!--go-->
讓我攀登蘇尼阿的懸崖;
在那裡,將只有我和那海浪
可以聽見彼此飄送著悄悄話,
讓我像天鵝一樣歌盡而亡;
我不要奴隸的國度屬於我——
乾脆把那薩摩斯的酒杯打破!
卓越的詩人拜倫已經逝去,但是他的詩篇卻永留世間。
此刻的愛德蒙-唐泰斯,就默默唸著這篇《哀希臘》,徜徉在這片永無寧日的土地上。
他現在所處的位置,是一個名叫拉夫裡翁的小小港口,位於巴爾幹半島的最南端,離雅典非常近。
在過去,這是一座繁忙的港口城市,漁民和商船在這裡不斷穿梭,將亞洲和歐洲的貨物彼此交換。
而現在,起義軍和土耳其軍隊的來回掃蕩,讓這一片地區處於長期的兵荒馬亂當中,港口也就此衰敗下來。
長期的戰亂,讓居民變得越發窮困,消費不起外來的商品;而戰亂也讓商人們望而卻步,轉而尋求更加安全的地方交易,於是這裡的荒涼破敗也就不可避免了。
各行各業急速衰退的同時,一項生意卻突然畸形地繁榮起來——那就是軍需供應。
眼下,土耳其和埃及的聯軍,正在大規模地集結在希臘土地上,勢要為奧斯曼帝國平定這片反叛的土地,而這座小小的港口也成為了,這支軍隊後方的轉運港口之一。
士兵、武器和其他軍需品,源源不斷地從帝國腹地送了過來,供應前線的大軍。
眼下,平叛軍已經佔領了希臘大部分土地,把反叛軍和希臘共和政府壓制到了最南端伯羅奔尼撒半島的一小片土地裡面。在伊斯坦布林的統治者們看來,眼下他們已經接近成功,只要再加上一點勁,就能夠徹底碾碎這幫叛賊,重振帝國的聲威,保全它僅剩的疆土。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)