完全恢復了威力。
缺點是生命力集中在眼部,一旦蛇怪的眼睛瞎了,這條鍊金術改造的蛇怪就廢了。
考慮到做這些事的人只有十六歲,還是他自己瞎折騰出的成果,就真的了不得,畢竟那些缺陷對湯姆·裡德爾來說一點都不重要。他覺得學校裡只有他一個人能說蛇語,所以沒有魔法陣密室也很安全;他不知道蛇怪真正的威力,但蛇怪太大了很容易引起別人注意,最好用的還是眼睛,所以有眼睛就足夠了。
尤其湯姆·裡德爾除了天賦之外,還有運氣啊!
解除魔法陣、瞎折騰鍊金術字元、喚醒蛇怪的時候都沒有遇到危險,甚至還讓他根據密室裡的魔法陣殘留痕跡,總結出了幾個新魔咒,其中就包括抵禦靈魂攻擊的魔法。
雖然以戈德里克的眼光來看,這是從偉大的東西上拆個碎片,再喜滋滋地滿足於那份殘缺的效果,但是分院帽說鍊金術在英國兩個世紀都沒人學了。這就等於把一個孩子丟進古埃及金字塔,讓他去挖掘有用的東西。
沒被法老詛咒弄死,也沒被沙子埋在墓道里,只是忽略了最大價值的紙莎草文書,帶出了金首飾金權杖,還把金子融了補上金權杖脫落的部分——哪怕補得不對,可這收穫也很大了啊!換個人來試試?
戈德里克的表情越來越嚴肅,他發現自己犯了錯。
蛇怪落入這樣的巫師手裡,哪怕只是個十六歲的學生,也可能引發一場災難。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)