張恆指了指那臺老打字機上打到一半的稿件。
“這是您的新書嗎?”
“不,這不是我的小說,實際上它是我的一個朋友的,我幫他進行一些修改和校訂,作為回報他也會付我一些酬勞。”說到這裡洛夫克拉夫特似乎顯得有些羞愧,又慌忙補充道,“平時我做這些工作基本上都是不收錢的,主要是最近一段時間家裡的情況實在有些困難,對了,你說你看過我的小說,是在報紙上嗎?”
“實際上,它們幾乎到處都是。”張恆道。
洛夫克拉夫特聞言有些茫然。
不過還沒等他開口發問,張恆就從旁邊搬了把椅子放在了他的面前,“聊聊你寫的那些小說吧。”
“啊,好啊,”一說到自己的小說洛夫克拉夫特一改先前的木訥拘謹,立刻就變得狂熱了起來,“我在寫的那些……東西最早源於我外祖父給我講的那些恐怖故事。它們為我打開了一扇大門,在此之前我從未見過有其他文字能夠如此強烈的調動人類的感情,而更有意思的是,在大多數恐怖故事裡怪物還沒有登場時的氣氛反而是最讓人緊張的,所以從很小的時候我就在想,我們在恐懼的究竟是什麼?”
“人類最古老最強烈的感情是恐懼,而最古老最強烈的恐懼是對未知的恐懼。”張恆道。
“這正是我想說的!”洛夫克拉夫特興奮道,“想象力,想象力才是這一切的關鍵,我在我的小說裡,一直致力於營造可以最大限度調動想象力的氛圍,而非正面去描寫帶來恐懼的東西。因為不管你用文字描述的東西有多恐怖,它都一定不會比讀者想象中可怕,除此之外另外一個訣竅就是要讓你的文章看起來儘可能的真實,要讓讀者將小說和他自己的生活結合在一起。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)