若說是殖民地,那就更不是了。琉球也好、朝鮮也罷,不是天朝委派總督,而是當地王室世襲。
若說是附庸國,有幾分像,附庸的附庸不是我的附庸,朝鮮琉球王是天子的臣子,但朝鮮的臣子不是天子的臣子。
套用到威斯特伐利亞體系中,這算什麼?
李淦之所以讓西洋使節先入京、琉球王后入京,也正是出於這種目的。
當初齊國公問劉鈺俄國國書翻譯問題的時候,劉鈺很是坑了一把傳教士。
那個寫著“regnum sina”漢法理王國的地圖,確實讓李淦感覺到了一種說不出的不爽。
加之劉鈺的添油加醋,對西洋人動輒把帝國拆分成各個法理王國來畫地圖的事,李淦心中始終存著一絲警覺。
今天這件事,就是要藉著琉球,來告訴西洋諸國,宗藩體系到底是什麼意思。
之前的交流,總是試圖從基礎開始講清楚,力圖讓西洋人站在中華文化的角度去理解問題。
可講起來太麻煩,既文化不通,解釋不清楚天下的概念,那就用事實化用到對外交流中。
既分了“禮政府”和“外交部”,內外有別。
內要知其然知其所以然。
外部的話,只要結果就是了。
所謂結果,便是讓西洋諸國簽下條約,認同宗藩體系之下,大順擁有附屬國的外交、政治等種種權力,西洋諸國不得繞開大順和天朝宗藩接觸。
果然,這是有效的。
幾個西洋使節大約也看出來了這其中的意思。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)