<!--go-->
良琴看了孟曉駿一眼,得到點頭的迴應後,皺著眉頭說道:“你出吧。”
“Apollonian。”
讀書會的人面面相覷,有知道這個詞的,也有不知道這個詞的。
孟曉駿想了想,遲疑道:“Dionysian。”
“對,Dionysian。”林躍的視線在眾人臉上掃過:“這是一組很有意思的反義詞,Apollonian,有秩序的,理性的,Dionysian,瘋狂的,狂熱的。前者的詞根是阿波羅,後者的詞根是狄尼索斯。沒錯,就是希臘神話裡的太陽神和酒神。在希臘,人們把太陽神阿波羅和酒神狄尼索斯供奉在一個神廟裡,狄尼索斯代表的是母系社會中痛苦與放縱交織的癲狂,而阿波羅代表的是父系社會的理性、智慧與均衡。”
沒人說話,都被他的解釋所吸引了,沒想到這一對正反意義的英文單詞背後大有故事。
“好了第二題,virtual。”
孟曉駿由遲疑了:“actual?”
林躍說道:“virtual這個詞挺有意思的,在詞典的定義裡,它既有真實的意思,也有虛擬的意思,乍一看這是互相對立的兩個釋義,但其實這兩個意思是統一的,這裡的‘真實’指的是‘這個東西是虛擬的,但是無限接近真實’的意思,當然,這個詞多用在科技領域。”
“既然第二題是virtual,那麼第三題就該是sanction了。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)