。維護名譽的責任,我必須進行到底。”
凱爾西哪來錢,原主除了祖傳的懷錶,窮得只有5個先令。不管怎麼來錢,必須先找個地方住。假設再回瑪麗的租房,不提有多危險,今天她就付不起續租的錢。
剛才警探們當機立斷地拔槍,將她視為嫌疑犯。現在她選擇主動配合蘇格蘭場工作,最好安排一間獨立房間。
警局出面安排,總比她初來乍到匆忙尋找好得多,房租應該也能遲些再付,如果能包吃包住一段時間就更好。
凱爾西從善如流,“如你們所願,我會好好配合。對此,我不介意雷斯垂德探長提供一個落腳點。據說蘇格蘭場擅長解決市民的麻煩,有問題請克服一下。”
看,多麼彬彬有禮的紳士姿態;聽,多麼理所當然的安排口吻。
雷斯垂德瞪大雙眼,他介意!誰也別攔,真想揍一拳這該死的傲慢!
凱爾西:我承認有賭的成分。不過戲已開場,只能由我叫停。
作者有話要說:
新文開啟,求收藏求評論~
·
再說下時間線,綜合名著世界,以福爾摩斯探案集為大致參考時間。重要的事情說三遍,架空、架空、架空歐洲,文中事件與現實歷史不等同!
第2章
主動要求警方就近監視的前·嫌疑人,真是聞所未聞。
雷斯垂德從警三年,以為是見識足夠而升任隊長,沒想到二十五歲的他終究還是太年輕。
他臉色僵硬,“班納特先生,你的嫌疑已經解除了。出於安全考慮,不應該再接觸這個案子,還請……”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)