走出了布坊,我們繼續前行,看到前面還有車鋪,馬行。
最令人吃驚的是,一家牌匾上竟然寫著旅館,這可把我嚇了一大跳。
我問崔薇薇:“你確定沒有翻譯錯嗎?”
崔薇薇似乎沒有明白過來,還笑呵呵的說道:“這麼簡單的生活用語我怎麼可能翻譯錯。”
我有點懵了,旅館代表著什麼?代表著有流動者住宿。
要是這樣的話,這個島上就不會只有這麼一個城池。
我特意走進了旅館之內四處看看。
這是一個前店後廠的格局,前店負責接待和餐飲,後面的小院子裡三間房子,每個房間不大,都鋪著榻榻米,房間裡充斥著灰塵的味道。
莊勇懂得我的意思,說道:“老大,看來這裡的流動量也不大。”
“是的,但是有流動量,就說明還有另外我們不知道的情況。”
崔薇薇瞬間聽明白了,傻傻的問道:“這個島上哪來的這麼多人啊?”
我苦笑道:“我怎麼知道。”
莊勇大為感慨:“老大,你說我們只是落難之人,怎麼到這裡改探險了呢?”
我深有同感:“是啊,什麼事都讓我們遇到了。”
我們出了旅館,繼續往前走,看到了一個大院,門前有兩個崗亭。
莊勇當過兵,十分確定的說道:“老大,這裡面原來應該就是軍營。”
“哦?進去看看。“
我率先走了進去,看到院子裡有兩個二層小樓。
其中一個二層小樓已經全部坍塌,另外一個二層樓坍塌了一半,沒有坍塌的那一半歪歪斜斜,空洞洞的窗戶顯露出一片荒涼。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)