智海雖是東國高僧,但名利之心仍然如火如荼。他知道高麗將按蒙古制度,設護法國師之位,統管高麗佛門。這職位的任命權,不在高麗王手裡,而是在蒙古國師兼宣政院大臣八思巴手裡。如果透過李洛與元廷高僧拉上關係,高麗護法國師之位就非他莫屬。
傳燈寺之所以要譯寫吐蕃《大日經》,就是打算呈現給元朝國師八思巴,諂媚討好之意自不必說。
智海聽聞,八思巴有意在高麗以密宗取代禪宗,這可是高麗佛界天大的危機。高麗佛家千百年來一向是漢傳佛教,如何肯改奉吐蕃密宗?若是密宗一統高麗,豈非禪一大浩劫?這是智海等高麗僧人絕不能容忍的。
可是元朝勢大,硬抗勢必不可。只能以屈事之心,感化八思巴。
只是高麗僧人無人能懂吐蕃語和蒙古語,也不知道八思巴的性情喜惡,有心通訊聯絡,又恐弄巧成拙,反遭對方厭棄。
僅僅進獻吐蕃《大日經》和世俗財物肯定不足以改變八思巴的態度,最關鍵的是投其所好,盡表恭敬之心。
這段時間,智海日思夜想皆是此事,以至寢食難安,心急如焚。
那李洛既然自稱是八思巴記名弟子,又精通吐蕃文和蒙古文,或許能助他一臂之力。
當然,‘欲先取之必先予之’這個道理,既是高僧又是大儒的智海當然是懂的。
……
臘月十四,黃昏。
李洛譯寫《大日經》三天了,已經完成大半,想來明天就能功德圓滿。這幾天,智海大師又親臨禪茶室兩次,他很滿意李洛的成果,還屈尊降貴和李洛聊了幾句。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)