上面好像在講故事。
這好像是話本。
雪芽知道話本,只是他原來不認識幾個字,根本看不懂。如今他被賀續蘭壓著學了好些常見字,倒是能讀懂裡面的內容了,加上這書上還有圖畫,理解起來並不是很難。
他不知不覺就坐在地上開始看書,遇到不懂的字,他就靠旁邊的圖畫,瞎蒙帶猜,還真讓他把故事看得七七八八。
自後,雪芽只要待在賀續蘭的書房裡,就自動去拿話本看,可前面兩本話本比較簡單,加上還有圖畫,後面的書就開始晦澀難懂,時不時冒出一個雪芽沒見過的生字。
比如這一段,男主人公對著旁人說話,說了一大段,裡面沒幾個雪芽認識的字
雪芽被故事吸引,又看不懂,只能跑去問賀續蘭,“哥哥,他這句話是什麼意思。”
賀續蘭拿過書看了眼,就用簡單直白的話把那段話翻譯了下。
雪芽有些抱怨地說:“原來是這個意思,他幹嘛說得那麼晦澀難懂?”
“因為有些表達太直白,就不好。”賀續蘭指著另外一段話,“比如這一段,‘芙蓉白麵,須知帶肉骷髏,美貌紅妝,不過蒙衣測漏’,其實他的意思不過是說再漂亮的人,內裡都是一樣的,由肉和骨頭組成,肚子裡都裝著髒汙,可如果他真這樣說,你會覺得如何?”
雪芽頓住,眉頭不自覺皺了起來。
賀續蘭繼續道:“還有那些詩句,其實詩句的意思基本可以歸為幾種,無非是思念某人,或是訴說心中愁緒等。我思慕你,想和你一輩子在一起,和‘願我如星君如月,夜夜流光相皎潔’是一個意思,但世人都喜歡後者,因為文字雖含蓄,可透出來的情思往往打動人。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)