電腦版
首頁

搜尋 繁體

得到想象不到的信任,也會遭遇想象不到的作梗

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

當寧芫問這個展會還有幾天的時候,Cordula微笑著回答:“總共四天,今天是第一天,後面還有三天。”

“那後面的三天,我來給您當翻譯吧,免費的。”Aimee自告奮勇。

“真是太好了!那我們明天上午九點,就在這裡見啊。”

回到酒店的Cordula非常開心地告訴同來的其它德國玩具公司,她找到了一個免費的好翻譯,大家都十分驚訝,怎麼會有這麼好的事情?Cordula也說:“我也不是個隨意的人,我也不知道怎麼這麼快就找這個女孩求助了。她除了熱心,還讓我有一種莫名的親近感。她居然還願意主動免費幫我,真是難得、我真是運氣好啊!”

Aimee一回到家,就給爾尼森的朋友打了電話:“能不能麻煩你幫我看看玩具行業的市場情況?越詳細約好。”朋友一口答應。三小時後,朋友打電話過來:“沒有,玩具行業,什麼資訊都沒有。”從事快消這麼多年的Aimee真是驚呆了:還有這麼原始荒蕪的消費品類?居然連爾尼森的人,都查不到任何市場資訊?

如果說和Cordula約定去當翻譯的時候,Aimee還只是發乎天性地想幫幫她,這一刻,倒是有了新角度:何不借此機會,瞭解一下玩具這個行業呢?

第二天,寧芫起了個大早,收拾打扮了一番,居然還有點小緊張:“大白白,我好久沒上過班了,現在去展會幫Cordula,不知道能不能應付得來呢。”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)