但他還是覺得自己就這麼睡著了實在令人震驚。
布魯斯·韋恩簡直懷疑娜娜莉·蘭佩路基是不是對他用了什麼催眠技巧。但他又確信她沒有對他用任何一種他已知的催眠術。
她就只是普通的和他聊了一個非常普通的話題, 是他自己太困了所以睡著的。
布魯斯·韋恩閉著眼睛, 下意識裝睡了大約有半分鐘的時間, 以此來觀察娜娜莉的反應。
令他有些意外的是, 女孩毫無反應。
於是他數了三秒, 裝作剛剛睡醒的樣子,睜開眼睛坐了起來。
然後他看到了窗外的夕陽,以及夕陽下的娜娜莉。
夕陽將它血紅的餘暉撒落在大地之上, 穿過林立的高樓大廈,拖下長而漆黑的影子。夕陽的光影從玻璃窗外投進這間房間裡來, 將空氣也染成了沉沉的紅,那餘暉落在女孩柔軟而又濃密的長髮上, 將亞麻色的長髮映成了一種近乎不真實的顏色。
似乎是等他醒來等得累了吧, 輪椅上的女孩歪歪靠在扶手上, 白大褂的衣袖蹭歪了,衣袖裡探出一截白襯衫的袖口, 上面雪白的手工蕾絲被落日的輝光改變了顏色, 像是薔薇的花瓣一樣溫順地貼著女孩纖細的手腕, 她正捧著一本書,指尖壓在紙張上, 閱讀著上面凸起的盲文。夕陽穿過散落的鬢髮,落在她的臉頰上,將象牙白的肌膚映出了幾分微紅的透明感。
像是上好的瓷器。他不禁這樣想。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)