我把愛麗莎的手輕輕握住,心裡有點撲通亂跳。
這是一雙有點冰涼的小手,但卻給了我兩個月以來的第一次來自異國他鄉的溫暖。
愛麗莎說,“我倆對話,是不是需要把英語說慢一點?”
我連忙點頭,“是的,是的。”
愛麗莎笑了,“那麼我要是不小心說快了呢?”
我不假思索地抖了個機靈,我說,“愛麗莎,我們中國人只會書面英語,不懂口語。你要是稍微快一點,那麼咱倆就各自回到自己的辦公位,開啟電腦,我們用SKYPE聊,會比面對面更好些的。”
看起來,這是個典型的西式幽默。
因為沒等我說完,愛麗莎已經笑得花枝亂顫了。
笑完,愛麗莎捂著嘴巴,用拉長語調的英文對我說,“斯——通,感覺——法國——如何?”
我感到十分親切,因為愛麗莎這種發音,十分類似我平時所聽到的美劇《絕望主婦》的標準畫外音。我知道,她是在刻意想讓我這個英語白痴聽清楚聽明白她的話。
日期:2020-08-12 21:07:01
初識愛麗莎(六)
我五秒鐘之後的開場白,應該是嚇到了愛麗莎。
我敢保證,她之前所遇到所有中國人,應該沒有如此的表達。
我說,“我喜歡今天的法國,但是我也喜歡歷史上的法國,如果說時光倒流二百年,我們今天應該是在用法語交流,而不是英語。”
說這句話的時候,我的英語口語居然第一次表達的如此完整。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)