<!--go-->
在對方禮貌的問好之後,秦鍵用懇切的語氣自曝了家門。
出於禮節,他沒有一上來就表明自己的電話意圖。
葉戈爾在聽到了秦鍵的名字之後並無太多驚訝,“我知道你。”接著詢問了秦鍵有何事。
這時秦鍵才簡要的說明了自己的來意,他告訴葉戈爾自己有意將涅高茲所著的《俄國鋼琴藝術的發展與歷史》引入華國出版。
他說的很小心。
說完之後電話裡陷入了短暫的沉默。
大約過了有五六秒之後,對方才開口,“這個問題我需要見你一面。”
電話裡傳來的語氣比起剛才發生了些微妙的變化。
這對於秦鍵來說並無礙,他已經做好準備。
沉了沉。
“我現在就在莫斯科,您看什麼時間方便?”秦鍵說道。
“這我聽說了。”
片刻,葉戈爾似是發出了一個邀請,“明天上午我有一趟公開課,有興趣來聽聽嗎?”
——
次日一早,秦鍵謝絕了周凱的陪同,獨自乘坐地鐵前往了涅高斯音樂學院。
昨晚的一通電話讓他覺得葉戈爾並不像一個難以交流的人。
或許只是因為作為一名鋼琴家有些什麼個人癖好而被同行不喜,他猜測。
畢竟在他所認識的老傢伙裡面,大概只有像格利斯貝克那種與人初次見面連對方伸出來的手都不理會的性格才算得上古怪。
像傅華、薩耶維、阿格里奇、塔裡貝克,包裹老酒保在內的這些老藝術家都是彬彬有禮的人。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)