電腦版
首頁

搜尋 繁體

851.鋼琴家的語言天賦,銷量端倪

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

採訪對於秦鍵已經是家常便飯,即便面對漢堡電視臺的金牌主持人。

這是一檔類似國內藝術人生的德國欄目。

通常在dg釋出新片的藝術家都會接到這樣一個節目錄制。

算是沃恩大套餐裡的巧克力派

可有可無。

畢竟對於漢堡甚至整個德國的古典音樂圈而言,秦鍵這個名字實在無法令大家陌生。

不過對於秦鍵裡說今晚的採訪算是一個練習口語的機會。

面對主持人丟擲的一個又一個問題,秦鍵會用所謂思考問題的時間來組織語言。

於是在秦鍵回到了幾個問題過後,節目主持人也直呼好傢伙。

秦鍵不但用到了極為口語化的小詞,甚至還有低地薩克森語。

我們的年輕鋼琴家第一次如此毫無遮掩的展現了他的語言天賦。

當然,本次採訪節目的主題並不是關於語言或口音。

在主持人倆連番的問題給下,三位嘉賓一起回顧了這張唱片被錄製的始末。

四天時間一共睡了不到二十個小時,從漢堡到柏林,更換了四個錄音場所以及兩套錄音裝置。

阿斯特表示他從未經歷過如此多的‘磨難’。

採訪結束前,主持人笑問他:“你以後還會選擇和他(秦鍵)合作嗎?”

阿斯特笑稱:“希望那時我的身體還經的住折騰。”他暗指秦鍵出片速度緩慢。

對此主持人把問題再次拋給了秦鍵。

“據我所知,包括你崇拜的波利尼大師也在肖邦大賽結束之後的三個月內也錄製了包含單曲在內的七長張唱片,通常肖邦冠軍在結束比賽之後都會將精力投入到鋼琴事業上,對此你想說點什麼嗎,我們的指揮家或者說作曲家?”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)