了一句:“他當然也會邀請他的同學們,不是我刻意誇獎,那些小夥兒各個都是青年才俊,我看見他們都感覺自己年輕了幾十歲呢!”
布克特夫人奉承道:“是了,年輕人總是有著使不完的精力。只是,我們露絲一個姑娘家的,雖然她總是表現得比淑女們要張揚些……”
“您想到哪裡去了!布克特夫人!”伯爵夫人笑得合不攏嘴,“小夥子們不好意思邀請姑娘們,也只好讓我來出面啦!我這一把年紀,認識的人還算多,大家也還給我些面子,否則我也幫不了他。”
布克特夫人立馬接過了她的話:“露絲當然會去!她對於野餐騎馬這些男孩子氣的東西再喜歡不過了。”
布克特夫人心裡盤算著,伯爵夫人邀請適齡姑娘們參加野餐,必然是為了她孫子考慮——或許正在物色未來的妻子呢!
先前卡爾·霍克利竟然敢當面不給她面子,布克特夫人有氣也發不出來,心裡卻不得勁。現在伯爵夫人有牽線的意思,布克特夫人也不打算給霍克利面子。
露絲聽著她們二人你來我往的客套話,心中厭惡更甚,手下的鍍金勺子在瓷杯上碰撞出叮叮噹噹的聲音。
布克特夫人皺起了眉頭,輕聲地訓斥道:“露絲,注意修養!哪兒能像個美國人一樣大大咧咧、沒有禮數!”
這話明擺著是在諷刺美國來的多莉絲。
露絲心頭血氣上湧,扔下了勺子,生硬地對伯爵夫人說:“抱歉,我有些不舒服,或許是暈船了。”她想要再一次去甲板上透氣,腳背卻被布克特夫人堅硬的鞋底踩住了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)