回覆同意。
至於莉迪亞,則在信件中向凱瑟琳邀功,還憤怒地指責了一番凱瑟琳不告訴實情,最後才不情不願承認是她和莉齊一塊兒想出來了這個主意。她看著妹妹的來信,近來煩悶的心情一掃而光,輕快地笑起來。
她好奇地詢問他們是如何得到她的地址,為了不牽扯過多,凱瑟琳並未將自己的旅館地址告知太多人。
從那些激進的反對者行為來看,凱瑟琳的擔憂完全正確,他們不能攻訐詆譭凱瑟琳的觀點和作品時,就理所當然地將矛頭指向她本人。他們試圖扒出凱瑟琳的真實身份,甚至大放厥詞嚷嚷著“叫她的丈夫和父親來管教她”。
後來凱瑟琳才得知,原來是奈特利告知了他們自己的地址。在倫敦居住期間,凱瑟琳依然保持著和奈特利的通訊,他知道自己地址並不奇怪。
這些倒是後話。
凱瑟琳將反駁的文章投遞到報社,忍不住想最近興起的有組織般的遊街活動,如果沒有誰在背後指導,這些平日生活互不干涉的女性們絕不會在這麼短的時間內聚集起來。
她在心中把人選過濾了一遍。
——
夏洛特公主。
凱瑟琳又想到了那份薄薄的提案。
夏洛特對此並不否認。
“人民的意志在某些時候總是有用的。”夏洛特意味深長地說,“比如一場革命爆發的時候。”
凱瑟琳眨了眨眼,並沒有接話。
*
*
爭論還在繼續,但在最開始的一週後,聲勢已經小下去許多。凱瑟琳卻沒有太多的心思繼續關注報紙上的種種言論,只每天挑幾份在倫敦地區發行量最多的報紙看一看,因為她籌劃中同樣重要的一環——慈善拍賣即將開始。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)