<!--go-->
夏洛克整個人都呆住了。
因為在第二頁,開篇的一段話寫的是:
“與天奮鬥,其樂無窮!”
“與地奮鬥,其樂無窮!”
“與人奮鬥,其樂無窮!”
“與神奮鬥,其樂無窮!”
每一個字,都寫得揮毫肆意,意境恢宏!
而且每一個字都是中文!
簡體中文!
夏洛克瞬間感覺毛孔裡的血刷刷的流,頭皮發麻,渾身發熱,心裡只有驚訝、興奮、想哭、想笑......
似乎有一句“臥槽”堵在嗓子裡,令他不可自抑。
“難道J.達芬奇是穿越者?是我的同胞?!”
就在夏洛克興奮驚詫的時刻,他順著開篇的中文向下看。
頓時又再一愣!
在開篇之後,下面又再寫的是古伊比亞.凱爾特語文字,字跡優美,仍是J.達芬奇獨有的筆跡:
“每次書寫這一段中文,我都會感慨萬千。在我沒有遇見國王陛下之前,我認識這些中文,卻不知其含義。”
“國王陛下曾說,這一段中文,來自一位偉人。”
“我並不知這位偉人是誰,國王陛下至始至終也再未說過。但這一段中文,完美詮釋了我和國王陛下並肩奮鬥的一生!那是波瀾壯闊的一生,跌宕起伏的一生,永世無悔的一生!”
夏洛克看到這裡,嗓子裡又有一句差點脫口而出!
“瘋王.所羅門是穿越者?是我的同胞?!”
他現在的心絃完全被撥得高高,強忍著心跳加速,繼續向下看:
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)