電腦版
首頁

搜尋 繁體

12.會議,舞會(十九)

熱門小說推薦

最近更新小說

“出不了海是什麼意思?”

葛洛莉亞張大了嘴,一臉的難以置信。

“拜託啊,一早上這已經問了16條船了,一個個都說不能出海,要等著,這是鬧哪樣?”

差點把“這些破船今天是不是來大姨媽?”、“如今的男人都是縮卵貨?”之類的話說漏嘴,怨念滿點的臉幾乎貼上大鬍子船長的鼻尖。

“就算你和我這麼說也沒用啦!‘那傢伙’最近活動頻繁,已經有好幾條船沉海里去了,剩下的人也不敢輕yì出嗨嘍,老命可只有一條啊!”

朝地上啐了一口,船長和蹲坐在棧橋上的水手們又是惆悵又是怨恨的望向遠方的水天線。

對在海上討生活的查理曼人來說,有三個讓他們又恨又怕的物件。

其一是大海。再勇猛的男人,每當他們自以為征服了大海,躇躊滿志之時,前一刻還美麗萬分的海洋就會露出猙獰的面孔,用驚濤駭浪將愚蠢之輩撕成碎片。是故託庇與海洋之人,對大海也總是充滿了敬畏。

其二是阿爾比昂王家海軍,為了體現自己海上力量的強大,敲打一下老對手,女王陛xià的軍艦總是熱衷於噁心查理曼人。噁心的方式大多是攔截返回本國港口的查理曼商船,理由是打擊走私、檢查是否夾帶違禁品、私販奴隸,最多的則是抓逃兵,來補充急需的船員。

當時阿爾比昂王家海軍和商船船長給予船員的伙食是很粗劣的,包括髮黴的麵包、出芽的土豆、活蛆燕麥粥等等。還往往為了一點雞毛蒜皮的小事用“九尾貓”把他們抽得半死,其中又以布列塔尼亞地區出身的船員受到的歧視和虐待尤為嚴zhòng。同時期,查理曼的商船隊與海軍規模急劇擴張,也急需大量水手,併為此開出了相當優厚的條件。為了更好的待遇和較高的工資,成群的布列塔尼亞水兵和會說查理曼語的阿爾比昂船員開了小差,登上了查理曼的船。因為這種挖牆腳的行為,常常導zhì發生以下狀況:一艘查理曼商船被阿爾比昂軍艦攔截,黑洞洞的炮口對著商船,下令其頂風停船。沒有武裝的商船對此無可奈何。只能撞大運。要麼搶在滿是窟窿沉到海底之前逃走,要麼就只好停船,聽任披著外套後背上書“正義”的阿爾比昂海賊登船搜尋。接下來就是檢查證件、盤問(有時是拷打)船主和船員,硬把面容年輕的船員(包括未成年的少年)說成是阿爾比昂逃兵。將其用鐐銬鎖上。和罰金(船上的貨物)一道拖走。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)