的雙手回到身前,然後重新把鐐銬鎖好。支隊統領雖然態度強硬,但還是細心顧及了俘虜的安危。
伯里斯看著支隊統領的背影:“我不建議你們走鏡冰湖,這一帶的水底有東西,鏡冰湖比希瓦河更危險。最好向東走走,繞過去,去找窄一點的河面。”
但你們肯定不會聽我的。他在心裡默默補充。
果然,支隊統領說:“湖面看起來大,但從這裡走反而省時間。”
“我提醒過你們了。”法師無奈地低下頭。支隊統領也沒有再理睬他。
踏上冰層後,兩名生在北方的騎士走到了隊伍最前方。他們比較擅長觀察冰面,可以分辨哪個方向更安全。
積著厚雪的冰面非常危險,人們不僅看不清冰上的紋理,還容易一腳踏進被稱為“雪橋”的陷阱。
雪面保持平整,雪下的冰面卻有缺口或裂隙,裸露著流水——這就是所謂的雪橋。如果有人一腳踏進去,他會立刻被水流衝入真正冰層下面,積雪讓冰下更加黑暗,落水者很難再找到裂隙並爬上來。
他們真的遇到了雪橋,而且遇到了三次。好在那兩個北方人有豐富的越冬經驗,他們用長槍和路上積攢的石頭探明瞭危險,帶著大家繞了過去。
“我覺得不對勁,”其中之一的黑髮小夥子嘟囔著,“現在的冰應該很瓷實,怎麼會有這麼多雪橋……”
“我們來的時候不是從這邊走的,可能這邊溫度不一樣。”另一個騎士說。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)