“艾莎!艾莎!醒醒,快醒醒!”
“安娜,快回去睡覺吧。”
“我睡不著,我們起來玩!”
“你自己去玩吧。”
“你想堆雪人嗎?”
“嘿嘿。”
“快走快走快走,快用魔法!”
“哇,真是太神奇啦。”
“瞧這個。”
“啊,哇噢!”
……
電影終於開始上映了。
影廳內漸漸有歌聲響了起來。
此刻。
全球無數觀眾在側耳傾聽:
“你想不想堆個雪人
快跟我一起來
我很久沒有見過你門快開啟
你到底在不在
我們是最好姐妹此情不再
原因你要說出來
你想不想堆個雪人
是不是雪人一樣可愛……”
歌曲《Do You Want to Build a Snowman》!
演唱者是江葵。
……
韓洲。
這邊大家聽的是英文版歌聲。
“哇!”
“這就是音樂電影嗎?”
“每一句歌詞都完美融入到劇情裡!”
“完全不出戲!”
“因為這些本來就是電影臺詞啊。”
“就好像那些傳統戲劇,雖然是唱出來的,但臺詞本身就是劇情。”
“好聽!”
“旋律真棒!”
“魚爹負責音樂果然穩!”
……
秦州。
很多業內人都在驚訝!
“原來這就是音樂動畫電影的意思?”
“這種形式很新穎!”
“模仿戲劇嗎?”
“張力很足啊。”
“看來影子又為動畫電影打開了新方向。”
“配樂契合度太高了。”
“追影的製作水平現在這麼厲害了!”
“比那幾家頂級動畫電影還好!”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)