守帝國法律,也沒有絲毫違犯它的想法,所以我從沒有預料到會在這裡見到您。”
“我也並不是來審判你的。”艾爾弗萊克漠然的表情如同一尊古老的神只,有著不可冒犯的威嚴,“我是陪這位英俊的雄蟲先生來的,不知道為什麼你竟然會給他發那樣一封通知,但我想你一定是搞錯了什麼。”
“我相當確定這封通知在程式上不存在任何問題。”威什在涉及到自己職責的問題上,十分自信,不容質疑,“我承認我的實驗再次出現了重大挫折,我為此感到羞愧,而盡職盡責的維羅妮卡只是替我向海雅再次申請了新的實驗員,想必這位‘英俊’的雄蟲先生剛好在序列的下一個,所以自然就通知了他。”
“我同樣相當確定這裡面肯定有什麼誤會,而且我覺得你的實驗失敗並非毫無道理,你顯然不具有敏感的科研嗅覺,不是嗎?”艾爾弗萊克慢條斯理地說完,掃視了一下威什的實驗室。
威什瘦削的臉頰繃緊了,他眨了下眼睛,下巴抽動般歪了一下,努力擠出一點笑容:“我是海雅研究所在生育領域最具有權威的專家,您的質疑只會讓我們都感到難堪。”他本該到這裡就停下,表現紳士風度,但他實在太憤怒了,所以忍不住漏出了更尖刻的嘲諷,“為您的無知,為我的受辱。”
艾爾弗萊克卻忍不住笑了,就像看著作繭自縛的蟬落入了蜘蛛的陷阱,他轉身優雅地托起亞當的手,親了一下:“如果您真的那麼具有遠見卓識,那麼請告訴我,你為什麼沒有發現我的珍寶,我的至親的可貴之處。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)