對於參加劍道大會的少年們來說,警局發生的事情和他們沒有任何關係。
當晚。
小森山玲從澡堂出來,一眼就看見桐生和馬手拿已經捏扁的罐裝咖啡,在女湯大門前轉悠。
“你又想幹嘛?”小森山玲護住胸肌,警惕的說。
和馬喜出望外,立刻來到玲面前說:“是這樣的,我是來告訴你,你男朋友的仇,我已經報了。”
小森山玲愣了一下,才說道:“我男朋友沒死。”
“呃,對,他沒死,我知道。我是說,他斷手的仇,我報了。”
小森山玲一臉狐疑:“你……把那個遠藤中人的手也打斷了?所以今天警察才來對嗎?”
“不,我把遠藤中人……”和馬剎住話頭,差點順嘴說出來“我把遠藤中人殺了”。
“他怎麼了?”小森山玲顯然興趣被挑動起來了,追問道。
“他……去了極樂淨土。”
和馬斟酌了一下用詞,然後趕緊補充說明:“不是我殺的,他……滑倒了。”
和馬說完想起來,這是個著名的臺詞梗啊,《美國往事》裡的經典臺詞。
講的是主角少年時代幾兄弟中最小的一個,在街頭交火中被打中死了,但是他太小了,不能理解死亡這件事,以為自己只是滑倒了。
於是這孩子在主角懷裡說出了最後一句話:“我……滑倒了。”
這也成為影史經典臺詞之一。
用在這個地方,有種微妙的感覺……和馬看著小森山玲,心想不會這個妹子剛好看過美國往事吧?
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)