“為什麼一個日本導演會如此熱衷的拍攝關於共產主義電影呢?”
“雖然這確實是一件很奇怪的事情,但是,這部電影我看著還是很有趣的。”
“你們美國人根本就不能理解這部電影!”
“喂喂,難道你不是美國人嗎?”
“可至少我是中國來的。”
“那麼,你現在覺得自己不是美國人嘍?”
“那當然並沒有,但是這部電影真的很棒呀!”
“其實,你也看不懂的,對吧?”
“這……並不是!”
在中國以及日本方面,《讓子彈飛》不但取得了高票房,而且,還取得了相當厲害的討論熱度。
這個討論當然就是因為各種解讀而出現,各種各種……時間到了這裡,已經發生了許多有趣的變化。
解讀過度嘛,在這部電影上幾乎就是一種必然。
可別忘了,這部電影也有在美國上映,雖然上映的時間稍稍的晚了一些,而且,範圍相對較小。
基本上就主要是在美國的華人比較多的地方上映,比如北加州,舊金山這種,還有就是紐約,如法拉盛這樣的地方。
好吧,提到了法拉盛就不能不說一下,這個地名其實比較的噁心。
衝垃圾,或者衝馬桶,沒錯,接近一個擬聲詞,反正不是什麼好詞兒就是了。
但這個地名還真不是因為華人比較多才這麼命名的,以前這裡住的是法國跟荷蘭人比較多,這個詞兒大概來自於拉丁語。
可不管如何,現在就是華人比較多了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)