,上帝,為什麼我只提及了“暈船”這個詞,我的胸口又開始翻騰起來了?
請允許我去窗臺前喝杯咖啡, 吹吹風冷靜平復一下。
好了,現在讓我和你好好聊聊天。
直到今日, 我才覺得“大旅行”的真正意義正慢慢顯露出它的一角冰山。我期待透過到世界上其他音樂中心進行遊學, 得到我內心最渴望知曉的答案——我的音樂事業紮根於何處才能夠綻放出更加燦爛的生命。
而今天,我的《c小調第一交響曲》在阿蓋爾音樂廳上演後的反響, 似乎讓我有那麼一些接近答案了。第一次在異國揮舞起指揮棒, 上帝為證, 沒有你在身邊,我多少還有些底氣不足。誰能想到我只是個作曲家呢指揮樂隊?我連鋼琴都彈不太好……
不過, 幸運的是, 這裡的觀眾比我想象得要熱情得多。這令我的內心安然很多,畢竟我來這裡可是穿過了地獄般的噩夢!
哦,親愛的夏洛蒂, 我們做個約定——請以“不能說的秘密”代替某個該死的詞彙——我想,這個詞你不會再讓我重複一遍吧?這點默契我信我們還是有的。
請放心,我剛落地碼頭,就受到了我們駐英外交官卡爾·克林格曼的迎接。這幾周我沒時間好好回覆你, 就是因為在他的幫助下我得先梳理完社交需要。伊格納茲·莫謝萊斯也在倫敦,他幫我搞定了住處,我現在住在大波特蘭大街一位德意志鋼鐵富豪家裡。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)