<!--go-->
事實證明,如果你沒有一定程度的實力和運氣,賊船(!)也不是那麼好上的。遺憾的是,這兩樣你顯然都不具備。
你來到岸邊時,哈利和他的固定班底已經坐上了小船,正好湊齊一桌麻將;馬爾福少爺那條船倒還是三缺一,但你看看克拉布和高爾的塊頭,悲哀地發現那條船已經容不下第四者,即使像你這麼瘦小的身材也一樣。
那麼,至少別坐上一次那條船吧。你謹慎地遠離那一對孿生姐妹,上了另一條船。這次和你同舟共濟的是兩個男生和一個女生,路人程度和你不相上下。
小船一駛離岸邊,你就緊緊抓住船沿,兩眼盯著湖面,全身僵硬。
“你怕水嗎?”一個男生問,“嘿,不用擔心,這裡可是霍格沃茨。要是讓新生淹死了,那才是笑話呢。”
口胡,姐已經淹死一回了!
你琢磨著要不要給他來個“啥?你說沒鬼?我就是啊!”的彩表演,想想嚇唬小孩也沒什麼意思,決定還是算了。
你剛才記下了,那對孿生姐妹和栗色頭髮女孩乘坐的船在你前面第六條,這時候差不多該到湖心了,也就是水怪出現的時候。可是你瞪大眼睛豎起耳朵卻什麼也沒等到。
然後你乘坐的船也到了湖心,你心驚跳,抓住船沿的手都發木了,水怪還是沒出現。
“低頭!”海格在前面喊道,打頭的小船已經駛到城堡所在的峭壁下了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)