文的。
“麗貝卡。”
她看得入神,直到自己的名字被人叫起。
“這是凌樞,今晚也在家裡吃飯。這是麗貝卡,我朋友。”
嶽定唐作了簡單扼要的介紹。
的確是很簡單。
朋友分很多種,有萍水相逢的,交淺言深的,還有這種異性相吸的,表面朋友,實際上逐漸瞭解深入,最後誰知道呢?
“你好。”
麗貝卡微笑伸手,凌樞從善如流握住,嘴唇在手背輕輕碰一下。
“很高興認識你,麗貝卡小姐。我能知道你在看什麼書嗎?”
麗貝卡道:“《給女士寫的植物學》。”
她的中文很流利,只有一點點口音,如果沒看見人,很容易讓人誤會那是中國人在說話。
凌樞訝異:“植物學還分男女嗎?”
麗貝卡耐心解釋:“這本書的書名就叫《給女士寫的植物學》,因為作者是位女性,而且當時很多女作家的植物學著作都是以書信或對話方式存在,所以她另闢蹊徑,用了一種全新的寫法,把這本書變成一本具有普遍性的科學入門讀物。”
凌樞不見尷尬,還恍然點頭:“原來如此,我很感興趣,可惜法文我看不懂,如果有一位像您這樣精通中法雙語的人,把書翻譯成中文版就好了。”
麗貝卡高興起來:“你也是這麼想的?我現在就是著手在做這件事情,嶽先生說他家裡有這本書更原始的版本,我就過來冒昧打擾了,等翻譯好了,我會寄送一本給你的!”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)