塔眨了眨眼,“林德伯格先生,我們進去吧。”
小說家抓了抓頭髮,栗色的發亂蓬蓬堆在頭頂,像被貓揉亂的毛線團。
“啊……那謝謝你了。”
克莉絲塔一邊上樓梯一邊給哈德森太太發訊息∶親愛的,您的新房客已經到了,我想您得趕快結束您的下午茶呢。
哈德森太太立刻回覆她∶哦!莉絲,太感謝你的提醒了,我馬上就回來。得麻煩你請他在房子裡坐一會兒。
當然,親愛的哈德森太太。
她敲下最後一個字母,抬頭。
二樓的房門難得緊閉。
夏洛克這個懶傢伙不可能主動給他們開門,雖然她根本不能理解他為什麼要突然關門。
於是她收了手機,挑眉∶“林德伯格先生,您介意到我的房間裡先坐一會兒嗎?”
“不,當然不介意。這是我的……”榮幸。
“你們可以小聲點嗎?太吵了!”
夏洛克開啟房門,探出半個腦袋,毫不客氣地指責他們兩人,指摘完以後立刻重重關上房門。
大門被他摔得“啪啪”作響。
……
可憐的小說家最後一個詞被生生憋在喉嚨裡吐不出來,尷尬地注視著緊閉的大門。
她聳了聳肩,“你知道,天才總是有些常人難以理解的地方。”
小說家轉過頭,眼神亮晶晶地看向她,
“太棒了!”
“簡直完美!”
克莉絲塔∶“……嗯?”
塞西爾語氣分外欣喜∶“和我想象中的天才偵探一模一樣!果然,不愧是能寫出二百四十三種菸灰區別報告的天才!”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)