覺得很舒服。
周薄杉見他不出聲,於是開口道:“Quiero estar a tu lado. ”
這些單詞程燼一個字也聽不懂,但就是莫名覺得腔調很好聽,發音很浪漫。
“什麼意思啊?”他低聲問。
“我想在你身邊。”周薄杉唇邊不自覺揚起一個微笑,“我的西語是跟我爸學的,我小時候看得第一本書就是關於西班牙語的,那個時候他剛好在跟一個西班牙女人談戀愛。”
“給我讀首詩吧。”
“Aquí te amo y en vano te oculta el horizonte.
Te estoy amando aun entra estas frías cosas.
A veces van mis besos en esos barcos graves,
que corren por el mar hacia donde no llegan.
我在這裡愛你,而地平線陡然地隱藏你
在這些冰冷的事物中,我仍然愛你
有時我的吻借這些沉重的船隻而行
穿越海洋永不停息。”
周薄杉唸完,聽見程燼均勻的呼吸聲,笑著說了句,“晚安。”
*
程閔到家的時候,周薄杉剛好從井裡出發,帶著他們家的兩個小朋友來蹭飯。
老大倒是很獨立,自己在跆拳道館附近買了吃的。
周薄杉騎著輛小電動車,前面蹲了一個,後面還坐著一個。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)