排長鈄星宇看了這篇廣播稿也是讚不絕口,在排裡集合時,他也念給眾人聽了。
底下聽不懂的人,只當是聽了個無聊的故事;而聽得懂的人,在那一刻,心裡只有羨慕兩字。
連滿口“之乎者也”的聶國政,事後也和排裡的同年兵說,自個對徐陳偉寫的文章,那是心悅誠服。
這人還自嘲說,和徐陳偉相比,自己就是一隻烏鴉,而烏鴉和鳳凰的差距,那就不是一星半點了。
他甚至用“無厘頭”的方式抹黑自己說:“我是女媧造人時泥巴不夠,慌亂中,她可能用排洩物把我給捏出來的!”
眾人直接笑噴,徐陳偉當即還了他一句:“老聶,請你把後面的‘可能’兩個字去掉好不好?”
因為這句話,老聶追得老徐差點跑遍了整個營區。
徐陳偉的那篇廣播稿被送到了團報道組,然後,又毫無懸念被連續播了一個星期。
細心的梁荊宜發現那段“犯我大漢者,雖遠必誅”,還被指導員姚江生改為“犯我中華者,雖遠必誅”。
至於他為什麼肯定是姚江生改的?
那是因為徐陳偉跟他說,寫歷史也不能完全拋開現實。所以,姚江生把原詞“大漢”改為“中華”,這也就不足為奇了。
畢竟,“大漢”只是代表著一個朝代的地盤而已,而在那個朝代與漢朝並存的還有其它一些小國家。
“中華”則不一樣,它泛指華夏民族全境,不僅是包括地理層面的,更包括深層次的價值觀和傳統文化。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)