問查爾斯的意思?他要是想去的話,您還是讓他去吧。”
“嗐!查理還是個孩子,他壓根不知道外國有多麼可怕!”
“也許,要去過才知道英國的好處。您要知道,年輕男人總想往外面跑,想出國,想去他們從來沒有去過的地方,這是他們骨子裡的冒險**。‘世界那麼大,我想去看看’。您說是嗎,康納利小姐?”
“你說的對。你可真是個聰明姑娘!對了,你們準備什麼時候結婚?你和加百列。”
“明年夏天。”維塔麗大方的說。
“我就喜歡你這個模樣!”康納利小姐十分高興,“別學那些小姑娘扭扭捏捏的,沒勁極了!結婚是好事,能跟加百列這樣的男孩結婚,你一定會幸福的。”
“您很喜歡加百列?”
“噢,加百列就像他的名字,他是個天使,是個可愛的男孩。”她笑著捏了捏維塔麗的下巴,“真想快點見到你們結婚!這樣我的查理也許會想早一點找個好姑娘結婚。蘭登家現在只有他一個男孩,他最好乖乖結婚,待在英國,生一大堆孩子。”
好吧,看來催婚催育這件事情到哪兒都有。查爾斯沒準是為了逃避這股催婚勢力,才想著到印度去。去了國外,那就誰也沒法嘮叨他了。
加百列說過蘭登家的情況,蘭登的叔叔——其實是他父親的堂弟——繼承了他家一個遠方親戚的爵位,有過一個兒子,查爾斯的第二代堂弟,但那個男孩□□歲的時候爬樹,從樹上摔下來,昏迷不醒幾周後,夭折了。之後蘭登叔叔又有兩個女兒,沒能再生下男性繼承人。所以現在查爾斯除了將來自己父親的爵位,還有望繼承叔叔的爵位。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)