上節目的時候,高美雅已經能用結結巴巴的華語打招呼:“大家好,我是易海舟的太太,我叫高美雅……”
她可能是想全力融入到這個族裔來展現自己的決心。
但這種做法別提多討巧了。
觀眾們是多喜歡這種小媳婦姿態啊。
況且她換到南麗語正式表達自己態度的時候,比英語和華語都要精準得多:“做演員非常辛苦,可以說在認識阿海之前的五年時間裡,我對做演員基本上是抱著逆來順受的折磨態度,我的人生就是灰暗的,從高中還沒有畢業,就被拉著各種在鏡頭前面要求擺造型背臺詞……”
就像她剛剛宣佈和易海舟關係,在南麗上節目時候一樣。
高美雅凸顯出來的是一種完全不同的明星姿態。
她沒有那種文質彬彬扭捏作態的斯文。
明明長著張明星的臉,卻完全是鄰家碎碎念:“直到認識他,戀愛來得非常猛烈,我整個人都被激活了,那種只要跟這個傻蛋在一起,心裡就會無比安定,想著要遠離他工作就想哭的心情,我終於能體會到劇本里面那些感情是怎麼回事了……”
南麗人說話那種特有的誇張姿態,在高美雅這裡展現得絲絲入扣。
跟她以前影視劇裡面的高冷畫風反差太大。
前段時間在南麗就獲得無數好評。
這裡簡直無限翻倍。
甚至連偶爾聽見她口音中的“阿……西吧”
哪怕字幕沒有翻譯,也讓觀眾們看得津津樂道:“所以最近這段時間我剛剛主演了一部新的電視劇,馬上在南麗要開始播出了,《王宮女人》,歡迎大家能對我想盡量打磨演技的心情有所瞭解,喜歡看的多評論多推薦,不喜歡看的就默默走掉吧!”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)