<!--go-->
不過勒菲克在日誌裡還記載了一件類似的事情:
“……就在第四天上午,果然就有一個小隊一度失蹤在新安江對岸,但是在傍晚時分他們自己就回來了,他們的小組長領著一群人回到江對岸的碼頭上大聲向對岸呼救,儘管回到營地後這些黑人堅持說是迷路了,但是仍然被關進了小黑屋餓了一天飯,理由是:不聽指揮到處亂跑,至於是不是真的迷路,管理者貌似沒有繼續追究……
然而此時仍然沒完,就在黑人們進入歸化營的第五天上午,澳洲人就宣佈了一個《法案》,我當時就意識到,這是本人生平第一次聽到的關於解放黑奴的法律檔案。
這天上午黑人們沒有像往常一樣在江岸的小碼頭上排隊等候擺渡的小船,而是在早飯後就在營地裡的小廣場上集合,就連關小黑屋的人都暫時釋放了出來,澳洲的總督大人站在木臺上高聲宣讀了一份檔案,幾個翻譯,包括本人在內,都被要求逐字逐句認真翻譯……”
航海日誌到此就沒有繼續下去了,不過根據勒菲克的事後回憶,他確實很認真地翻譯了這份叫《聯邦貿易勞動力解放法案》的檔案,並把這些文字記錄到航海日誌裡面。
他決定把這些檔案帶在身邊,這樣做當然是有原因的--如果被販賣的人知道這些法案的話,那麼那些人也許更容易被說服,顯然這對他的人口販運生意有很好的幫助。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)