<!--go-->
目前,妹子則濟麗婭也擔當了不少工作,比如幫助侯相麟處理一些具體繁雜的採購運輸補給事項,還有傳話通訊等等,如今的侯相麟真有些離不開這位聰明且識文斷字的妹子了,而且自己孤身在外,也讓確實需要一個能討論工作的物件、一個得力的業務助手和“生活助理”,顯然這個人就只能是則濟麗婭。
今天要討論的工作主要是一些基建工程,對於這些工程專案,魏鴻完全是個門外漢,因此魏鴻只是安靜地聽夫妻倆用結結巴巴的漢語和荷蘭語交流。
侯相麟跟妹子相處了近小半年,守著相愛的人,雙方都對愛人的語言掌握得很快,到現在為止,妹子的尼德蘭家鄉話侯相麟也能說一些,而侯哥的漢語妹子也能聽說懂一小半,讓旁觀的魏鴻覺得有趣的是,妹子說漢語的調調帶有江南吳儂軟語的味道,大概這是因為侯哥的漢語普通話有家鄉話口音的原因吧。
平時這對準夫妻就是這樣相互使用著各自和對方的語言,進行著各種交流和工作討論,對於這對男女而言,都身處遠離家鄉的異邦,因此不僅在生活上相互依靠,工作上也相互扶持。
與往常不同的是,如今身邊多了一位電燈泡,所以兩人不能像以前那樣,在密室裡把門一關,然後一邊親暱地做一些不可描述的事情,一邊討論工作了。
而且侯相麟和則濟莉婭兩人為了不冷落魏鴻,在討論工作的過程中,都會時不時給他翻譯個大概,然而魏鴻反倒是覺得這樣太費事了,便提出要不你們商量完了給我說說就得了,我反正是外行,就不參與討論了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)