而現在,林文東主動要求充當翻譯,再看見艾莫爾十分堅決果斷的點了點頭,他大體瞧出了林文東在這個團隊裡的特殊地位……
“林教授,久聞盛名,今天一見,果真是卓爾不群的人傑。”應立文立刻調轉策略,儘可能的拉攏關係。
哪怕不說人家的身份地位,單說接下來的洽談溝通,應立文就得仰仗林文東的翻譯傳話作用。
“應市長客氣了,雖然我從小生在美國,但對華夏始終是懷著敬畏之心,比如在醫療領域,華夏迄今取得的進步,就值得我們瑞輝公司特別重視,這也是我們此番來到貴國加強合作的初衷。”林文東操著生硬的國語回道。
聞言,現場這些有點眼界力的官員們,都看出了林文東拒絕了應立文丟擲的橄欖枝!
美國人做事就是這樣,乾脆務實,不講虛情。
林文東表明自己生長在美利堅,進一步明確了他美國人的身份,甚至在他的思維裡,根本沒有把自己當作一名華夏人看待。
他來華夏,就是代表瑞輝公司的利益,洽談合作事宜。
至於人情高帽,還是免了吧。
唯獨宋澈看出了其他的資訊。
按理說,純正美國思維的人,說話都是直來直往。
而林文東這一招,分明夾藏著幾分打太極的意味。
鑑於林文東的祖父是老中醫,兒時又成長在唐人街,估計還是薰染了不少華夏的處世哲理……
應立文討了個沒趣,難免有些不愉快,但依然陪著笑容,道:“林教授所言極是,我們雲州乃至華夏,都是抱著十二分的誠意,希望能促成彼此間的合作,給雙方都帶來切實可觀的利益。而且,我聽說貴方抵達省城之後,主動跟殷**他們提出更改行程,將我們雲州作為考察的第一站,想必貴方也是很重視我們這個潛在選址地的吧?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)