電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第438節

熱門小說推薦

最近更新小說

日期:2010-04-26 11:58:29

美國習慣用語第493講

學一種外語難上加難的地方可能得數習慣用語了,因為即使一個習慣用語裡的每一個詞你都知道得一清二楚,但是你還是會茫然不知這個習慣用語究竟是什麼意思。 我們來聽個相當說明問題的例子。這段話來自雜誌上的一篇文章,描述人們怎樣面對持械搶劫的暴徒:

例句-1:When the chips are down these people didn`t turn tail and knuckle under. Instead, when the fat was in the fire, they stepped up to the plate and cut the mustard.

他在說些什麼呀? 這短短的幾句話也許會把許多學了不少年英文的人弄得暈頭轉向,原因是僅僅兩句話裡習慣用語卻有六個之多。我們今天要學的第一個習慣用語是:when the chips are down。 Chip是賭博時用來代替錢計算輸贏的籌碼。 When the chips are down來自打撲克。打牌的人把籌碼放到賭檯上。這是表示他們為這場輸贏押上了多少錢的賭注,緊接下來他們就得翻牌看誰勝誰負。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)