日期:2010-03-14 11:54:15
禮節美語097講
司開會,討論慈善捐款的問題,Michael說:
Michael: Ok, folks....It`s been a tough year, but we`re going to stick with our tradition and give our usual yearly amount. Any suggestions?
Frank: Perhaps we could donate to my church`s missionary group. I know a couple other good Christian organizations that could use some help.
Jenny: Um....if I might interject. I don`t have a problem with religious charities but I do object to any proselytizing.
雖然公司不景氣,但還是打算依慣例捐款。 Frank建議捐給基督教團體,但是Jenny反對向特定宗教色彩的團體捐助,避免支援某一宗教之嫌。 Proselytize是勸人信教的意思。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)