電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第347節

熱門小說推薦

最近更新小說

LL: I know it’s your first time bowling, and if you just "put your best foot forward" you’ll be a great bowler.

LH: 我一直不明白,怎麼才能把保齡球直直地扔出去,不讓它掉進球溝裡去呢!還有,你讓我put my best foot forward, 哪隻腳是best foot? 左腳還是右腳?

LL: When you’re told to "put your best foot forward," someone is giving you support to step up to the task and do your very best. Now, here is an 8-pound bowling ball, you should be able to do well with this.

LH: 哦,你是在鼓勵我加油。好,把球給我!我先試試左腳。

(LH takes ball from LL and drops it on her foot)

LH: Ouch! 疼死我了。真倒黴,還沒開始打,腳卻先被球砸了。How can I "put my best foot forward" now? 看起來,左腳肯定不是我的“best foot.”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)