他列舉了美國現代史上三位總統的大選成績。它們分別是約翰遜總統1964年的大選,尼克松1972年的大選和里根1984年的大選。他說這三人在上述大選中所得票數大大超過他們的對手,多了一千五百萬票以上。他們的優勢十分明顯,他們顯然是取得了壓倒性的勝利。
所以landslides在這裡是指選舉中的壓倒性勝利。
******
政壇還常用另一個習慣用語來說輝煌勝利。它是:clean sweep。 Sweep原意是“掃除。” 那麼從字面上看clean sweep就是“一掃而空”了。例如,在田徑賽中某田徑隊囊括了各項比賽的獎牌,彷佛有一把無形的掃帚把所有的獎牌都掃進了他們的懷抱。我們就可以說:They make a clean sweep. 政界也借用clean sweep來表示某種勝利。那是什麼樣的勝利呢?
我們聽個例子來體會。他說的是他們州競選國會眾議院席位的事情。他們州可以有八個眾議院席位。而眾議院席位是每兩年改選一次的。民主黨和共和黨都在爭取這八個席位。
例句-2:Now five seats belong to Democrats and three to the Republicans. Democrats hope to make a clean sweep of all eight this year. But the voters have different ideas so we"ll have to wait and see.
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)