我們要學的第二個習慣用語是:hard act to follow。 Hard act to follow中間的act也是“表演”的意思。換句話說這個習慣用語也來自表演藝術。一百多年前的輕鬆歌舞表演由各路歌唱家、舞蹈家、喜劇演員甚至經過訓練的小狗出場各顯身手,然而最使一些演員為難的事就是被排在深受歡迎的大明星後面表演,因為這一來往往會相形見絀。最精彩的表演一定得排在最後當壓臺戲,因為接在它後面出場實在太難。這樣說來hard act to follow不就是精彩的表演嗎?對。其實這個習慣用語和class act意思相近,當然它同樣也靈活應用在生活中的各方各面。我們看一個例子來體會hard act to follow用在其它場合的意思。
例句2:Johnson found Kennedy a hard act to follow. Johnson was a master politician but Kennedy was young, handsome, full of vigor, a better speaker with plenty of wit and humor. So it took Johnson a long time to win people"s confidence.
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)