今天我們要講的習慣用語裡都有一個主要的單詞:scratch。很多人都知道scratch這個詞的意思是抓、或者刨刮表面。你要是給蚊子叮了一口,你就會這樣做:scratch your skin with your fingernails。就是你會用指甲去抓癢。也許不少人都知道這句很有意思的俗語:You scratch my back and I"ll scratch yours. 這句話直譯就是:你給我搔背,我也為你抓癢癢。它風趣地表達了彼此幫忙、相互捧場的意思。Scratch在這裡都當動詞用,但是它也可以作名詞,而且有新的含意。
一百多年前人們在賽前用棍子在泥沙跑道上劃出一條直線,運動員就從這兒起步,所以scratch可以解釋“起跑線”。我們今天要學的第一個習慣用語,就有這個名詞。Start from scratch,也許很多人聽了這個短語會想:它的意思不就是“從起跑線開始”嗎?你先別忙下結論。我們先來聽下面這段話,說的是鼎鼎大名的肯德基炸雞店的發跡。你知道“肯德基炸雞店”英文怎麼說嗎?Kentucky Fried Chicken。好,我們來聽這段話。請注意start from scratch這個短語的含義。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)