LH: 噢,原來to toss it就是把東西扔了的意思。這件毛衣真的該丟了。其實還有一些衣服你也該丟掉了。
LL: Hey, I didn"t ask your opinion of my wardrobe. I just wanted to know if I should toss that one particular sweater.
LH: 哎!我也只是幫你忙啊。如果你不要我幫忙,那就算嘍!我才不管你衣櫃裡哪些衣服該丟,哪些不該丟呢!
LL: Okay, since you"re so eager to help: Should I toss this pair of shoes, too? They"re really old and gross.
LH: 這還要問啊?你這雙鞋又舊又髒的,當然該丟掉嘍!還有你那件黃的T恤衫也可以扔了。
LL: No, I"m going to use that as a rag for cleaning my new apartment. I hate to toss something that I can still find a use for.
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)