電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第57節

熱門小說推薦

最近更新小說

我們要給大家介紹兩個和競選有關的俗語,它們都和swing這個字有關。Swing的意思就是搖擺。我們首先要給大家介紹的一個俗語是:swing voter。

大多數選民一般來說總是忠於自己所屬的黨,民主黨投民主黨候選人的票,共和黨投共和黨候選人的票。但是,有一部份人由於某種原因對自己的黨不太滿意。他們最終投誰的票在於哪個黨的候選人在重要的問題上能提出更迎合他們的主張,因此兩個黨都要爭取這些動搖不定的選民,也就是swing voter。他們可能在選舉前改變好幾次主意。下面我們來舉個例子:

例句-1: The political experts say that the election in the state of Michigan is too close to predict. It"s the swing voters who will decide who wins there and we don"t know what they are thinking.

這是說:研究政治的專家們說,密西根州的選舉雙方勢均力敵,很難預測誰會當選。那些搖擺不定的選民是決定誰獲勝的關鍵,我們不知道他們現在在想什麼。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)