這是一個名為WORD FOR THE WISE的欄目,原文是由一篇篇以單詞為主題的英語短文組成的,我覺得這一系列的文章很不錯,翻譯出來給大家分享,有必要時我也會在譯文的基礎上補充一些內容。
網際網路術語(Internet terminology)
我們今日遭遇的挑戰是所謂的“為短語命名”。16年前的八月,誕生了一個三個單詞構成的名稱,指的是網際網路的一部分,手寫使用者交流時將其輸入,並且超連結檔案也常常含有該名稱,請問這個名稱是什麼?先給點暗示:讀出這個名稱時,其縮寫的音節比全稱更多。
上面這個問題的答案當然是:World Wide Web,縮寫為www,常用的簡稱是the Web. World Wide Web這一短語第一次在出版物中出現的時間較Internet晚了5年,Internet一詞指的是世界範圍之內透過計算機網際網路和組織化的計算機裝置聯絡起來的電子交流網路。
網際網路的影響已深入我們的辭典之中。想想這幾個早已有之的單詞:bookmark, domain和surf,它們都有了與網路有關的含義,lurk一詞有這樣的含義,即“在論壇中讀取資訊而不參與討論”。
許多新造詞語不是首字母縮略詞就是混成詞,例如IP,即Internet Protocol(網際網路協定);netiquette(網儀)即net與etiquette的混成詞。Usenet一詞在美國成為寵兒,指的是所有網際網路新聞團體的集合,因特網上美國多家興趣專題網站組成的一個論壇。Usenet一詞中的net源自network,use都認為來自意為users of Unix的Usenix一詞,Usenix是一個使用Unix作業系統的電腦程式設計人員的組織。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)