電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第43節

熱門小說推薦

最近更新小說

口才不好不去說他了,反正大多數時候也只需要照著稿子念念。關鍵是他的英語發音還不過關,說的是含混不清的日式英語。各國代表和列席旁聽的新聞記者有時聽得一頭霧水,就看到面前這個矮個日本人的嘴唇在動,卻不知道他說的是什麼。

芳澤也知道自己英語很爛,別人聽不懂。那就改說法語吧,誰知這位法語也不過關,連單詞都不記得,常常講完了一個詞,又不記得下一個詞是什麼了,得慢慢想。可大家都在等著啊,也不能打聲招呼說:誰知道這個詞怎麼念,提示一下。

於是他便只好在想的時候,嘴裡哼哼唧唧,“嗯,這個這個……那個那個……”

有的代表聽得不耐煩,甚至恨不得扔塊桔子皮上去提示提示他。記者可不管這些,原文照錄,第二天報紙上的芳澤發言,就變成了滿篇的“嗯,這個這個……那個那個……”。

後來時間長了,芳澤在國聯的講話竟然也成了日版“韓喬生語錄”,讀者不拿來笑一笑都吃不下飯,也算是為報紙提升銷量做出了不可磨滅的貢獻。

此刻,坐在代表位置上的芳澤哭喪著臉,他似乎已預感到自己的外交生涯已走上末路。

不過且慢。奇蹟馬上就要發生了。

由於不是出席會議的所有國家全體透過(日本不透過),這個決議竟然沒有法律約束力!

很無厘頭吧。可當年的《國聯盟約》就是這麼規定的。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)