“星期日晚上和昨天早晨。他的名字是瑞安。他在美國小組中是我的對手,但他是個搞情報的,不跟我一樣曾是外勤人員。對這點你怎麼看?”
“你肯定他不是一個搞行動的?”
“肯定。我甚至能告訴你他工作用的房間。這不是一件不確定的事。他是一個分析專家,一個高階分析家,但只是辦公桌前的人。他們的分管情報的副局長的特別助理,在那之前,他是駐倫敦的高階聯絡小組的一員。他從沒有出過野外。”
瓦吐丁喝完他的茶,又倒了一杯。接著他用黃油抹了一片面包。他不慌不忙思考著這事。有足夠的機會來推延答覆,但是——
“我們所有的只是不尋常的活動。也許主席在進行什麼事情,而此事是如此機密……”
“是的——或者說這事表面上看起來應該是這樣。”葛洛甫科評論道。
“作為一個‘一’字號的人,你似乎有我們的思維方法,謝爾蓋。很好。我們通常要做的——倒不是象這樣的案子,很通常,不過你知道我是什麼意思——是我們彙集情報,並且把它上報給第二管理局局長。主席有警衛員,他們將被帶走審問。但這樣的事情必須很謹慎、很謹慎地處理。我的首長必須去見——誰?”瓦吐丁修辭性地問道:“一個政治局成員,我想,也許中央委員會書記,但是……費利托夫事件是在很隱密地處理著。我相信主席可能希望用它作為政治籌碼來對付國防部長和瓦涅也夫……”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)